-
1 deep-rooted
adjectivetief [Abneigung]; tief verwurzelt [Tradition]* * *deep-ˈroot·ed1. (established) affection, belief tief\deep-rooted fear/prejudice tief sitzende Angst/tief sitzendes Vorurteil\deep-rooted habit feste Gewohnheit* * ** * *adjectivetief [Abneigung]; tief verwurzelt [Tradition] -
2 rooted
adjective* * *root·ed[ˈru:tɪd, AM -t̬-]adj inv verwurzelt▶ to be \rooted to the spot wie angewurzelt dastehen* * *['ruːtɪd]adj1) (= grounded based) verwurzeltto be rooted in sth — in etw (dat) verwurzelt sein
2)* * *deeply rooted fig tief verwurzelt;stand rooted to the ground ( oder spot) wie angewurzelt oder angenagelt stehen (bleiben); → academic.ru/43106/line">line1 A 1* * *adjective* * *adj.verwurzelt adj. -
3 ingrained
adjective1) (embedded)hands ingrained with dirt — stark verschmutzte Hände
2) (fig.) tief eingewurzelt [Vorurteil usw.]* * *in·grained[ɪnˈgreɪnd]to be \ingrained with dirt stark verschmutzt seinsome habits are very deeply \ingrained einige Angewohnheiten sitzen sehr tief* * *["In'greɪnd]adj1) (fig) habit fest, eingefleischt; prejudice tief verwurzelt or eingewurzelt; belief fest verankert, unerschütterlich2) dirt tief eingedrungen, tief sitzend (attr)the dirt was deeply ingrained in the carpet — der Schmutz hatte sich tief im Teppich festgesetzt
hands ingrained with dirt — Hände, bei denen sich der Schmutz in den Poren festgesetzt hat
* * ** * *adjective1) (embedded)2) (fig.) tief eingewurzelt [Vorurteil usw.]* * *adj.eingebettet adj. -
4 inveterate
adjective1) (deep-rooted) unüberwindbar [Vorurteil, Misstrauen]; unversöhnlich [Hass]; unverbesserlich [Faulheit usw.]2) (habitual) eingefleischt [Trinker, Raucher]; unverbesserlich [Lügner]* * *in·vet·er·ate[ɪnˈvetərət, AM -t̬ɚət]\inveterate bachelor eingefleischter Junggeselle\inveterate hatred tief verwurzelter Hass\inveterate optimist unverbesserlicher Optimist/unverbesserliche Optimistin; disease, prejudice hartnäckigan \inveterate evil ein hartnäckiges Übel* * *[In'vetərIt]adjdislike, hatred tief verwurzelt, abgrundtief; laziness chronisch; opposition, prejudice, habit hartnäckig; enemies unversöhnlich; liar, gambler unverbesserlich; collector, traveller passioniert* * *inveterate [-rət] adj (adv inveterately)1. eingewurzelt, unausrottbar (Vorurteil etc):inveterate hatred tief verwurzelter Hass2. MEDa) hartnäckigb) chronisch3. eingefleischt, unverbesserlich (Lügner etc):inveterate drinker Gewohnheitstrinker(in)* * *adjective1) (deep-rooted) unüberwindbar [Vorurteil, Misstrauen]; unversöhnlich [Hass]; unverbesserlich [Faulheit usw.]2) (habitual) eingefleischt [Trinker, Raucher]; unverbesserlich [Lügner]* * *adj.unverbesserlich adj. -
5 deep-rooted
-
6 rooted
verwurzelt;PHRASES:to be \rooted to the spot wie angewurzelt dastehen -
7 root
I 1. noun1) Wurzel, diepull something up by the roots — etwas mit den Wurzeln ausreißen; (fig.) etwas mit der Wurzel ausrotten
put down roots/strike or take root — (lit. or fig.) Wurzeln schlagen
2. transitive verbhave its roots in something — einer Sache (Dat.) entspringen
root a plant firmly — eine Pflanze fest einpflanzen
3. intransitive verbhave rooted itself in something — (fig.) in etwas (Dat.) verwurzelt sein
[Pflanze:] wurzeln, anwachsenPhrasal Verbs:- academic.ru/91087/root_out">root outII intransitive verb2) (coll.)* * *I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) die Wurzel2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) die Wurzel3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) die Wurzel2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) Wurzeln schlagen, einpflanzen- root beer- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) wühlen2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) herumwühlen* * *[ru:t]I. nthe \root of a nail die Nagelwurzelshallow \roots flache Wurzelnto send out \roots Wurzeln schlagenthe high crime rate has its \roots in unemployment and poverty die hohe Kriminalitätsrate wurzelt in Arbeitslosigkeit und Armutthe \root of all evil die Wurzel allen Übels, der Ursprung alles Bösento get to the \root of the matter zum Kern der Sache kommento lie at the \root of a problem der Kern eines Problems sein3. ( fig)historical \roots geschichtliche Wurzelnthe \root of 64 is 8 die Wurzel aus 64 ist 8cube \root Kubikwurzel fsquare \root Quadratwurzel f8.▶ \root and branch mit Stumpf und Stiel▶ to put down [new] \roots [neue] Wurzeln schlagenII. vt1. (plant)to \root cuttings/a plant Stecklinge/eine Pflanze einpflanzen3. (exhaust)▪ to \root sb jdn ermüden [o entkräften]to \root sb's efforts jds Anstrengungen zunichtemachen4. (immobilize)▪ to \root sb to the spot jdn wie angewurzelt dastehen lassenIII. vi1. plant wurzeln, Wurzeln schlagento \root for a team eine Mannschaft anfeuern3. (search)▪ to \root through sth etw durchstöbern* * *[ruːt]1. nSee:→ grass-roots, pull up2) (fig: source of evil, of trouble etc) Wurzel fto get to the root(s) of the problem — dem Problem auf den Grund gehen
3) (MATH, LING) Wurzel f; (of equation) Lösung f; (LING = base form) Stamm m → cube, square rootSee:→ cube, square root2. vtplant Wurzeln schlagen lassen bei3. vi(plants etc) Wurzeln schlagen or fassen* * *root1 [ruːt]A s1. BOT Wurzel f (auch fig):destroy sth root and branch etwas mit Stumpf und Stiel ausrotten;pull out by the root → C 2;strike at the root of sth fig etwas an der Wurzel treffen;put down roots fig sesshaft werden;pull up one’s roots fig alles aufgeben;2. Teil einer Pflanze, der einer Wurzel in Aussehen oder Funktion ähnelt, z. B. Wurzelstock m3. ANAT (Haar-, Nagel-, Zahn- etc) Wurzel f:4. figa) Wurzel f, Quelle f, Ursache f:the root of all evil die Wurzel allen Übels;have its root in, take root from → B 2b) Kern m:root idea Grundidee f5. a) Stammvater m6. MATHa) Wurzel f:root extraction Wurzelziehen n8. MUS Grundton m:a) Ausgangspunkt m (einer Berechnung)b) Geburtsaspekt m10. TECH Wurzel f11. Aus sl Nummer f (Geschlechtsverkehr)B v/i1. Wurzeln schlagen, (ein)wurzeln (beide auch fig), Wurzeln treibenC v/t1. tief einpflanzen, einwurzeln lassen:root2 [ruːt]A v/iB v/t1. den Boden auf-, umwühlen2. root outb) einen Brief etc hervorzerren:root sb out of bed jemanden aus dem Bett treiben* * *I 1. noun1) Wurzel, diepull something up by the roots — etwas mit den Wurzeln ausreißen; (fig.) etwas mit der Wurzel ausrotten
put down roots/strike or take root — (lit. or fig.) Wurzeln schlagen
have its roots in something — einer Sache (Dat.) entspringen
2. transitive verbget at or to the root[s] of things — den Dingen auf den Grund kommen
3. intransitive verbhave rooted itself in something — (fig.) in etwas (Dat.) verwurzelt sein
[Pflanze:] wurzeln, anwachsenPhrasal Verbs:- root outII intransitive verb1) (turn up ground) wühlen ( for nach)2) (coll.)root for — (cheer) anfeuern; (wish for success of) Stimmung machen für
* * *n.Haupt Häupter n.Stamm ¨-e m.Wurzel -n f. v.wurzeln v. -
8 deeply
adverb(lit. or fig.) tief; äußerst [interessiert, dankbar, selbstbewusst]* * ** * *deep·ly[ˈdi:pli]1. (very) disappointed, discouraging, impressed sehr, äußerstI'm \deeply grateful to you ich bin dir äußerst dankbarto be \deeply appreciative of sth etw sehr schätzento be \deeply insulted zutiefst getroffen seinto be \deeply interested in sth an etw dat äußerst interessiert seinto \deeply regret sth etw sehr bereuento be \deeply ingrained in sb tief in jdm verwurzelt sein* * *['diːplɪ]adv2) (fig) tief; concerned, worried zutiefst, äußerst; unhappy, suspicious, unpopular äußerst; regret, move, shock, involved, grateful zutiefst; interested höchst; love sehr, innig; think gründlichdeeply committed — stark engagiert
they are deeply embarrassed by it —
a deeply ingrained prejudice — ein fest verwurzeltes Vorurteil
to go deeply into a matter — sich gründlich mit einer Sache befassen
* * *deeply devised reiflich überlegt;deeply hurt schwer gekränkt;deeply indebted äußerst dankbar;deeply offended tief beleidigt;deeply religious tief religiös;deeply versed gründlich bewandert;* * *adverb(lit. or fig.) tief; äußerst [interessiert, dankbar, selbstbewusst]* * *adv.nachhaltig adv.stark adv.tief adv.zutiefst adv. -
9 entrenched
en·trenched[ɪnˈtren(t)ʃt, AM enˈ-]1. ( pej: ingrained) verwurzelt; idea, prejudice, racism festgesetzt; behaviour, word eingebürgert; attitudes etabliert\entrenched habit alte Gewohnheitfirmly \entrenched fest verankertto become \entrenched attitudes, behaviour, word sich akk einbürgern; idea, prejudice, racism sich akk festsetzen2. MIL verschanzt3. LAW\entrenched clause verfassungsrechtliche Schutzklausel* * *[In'trentSd]adj1) (= established) position unbeugsam; ideas festgefügt; belief, attitude fest verwurzelt; interests etabliert; power, bureaucracy etabliert, festgesetzt; behaviour, person inflexibeldeeply entrenched beliefs/prejudices — tief verwurzelte Überzeugungen/Vorurteile pl
to be/become entrenched in sth (word, custom) — sich in etw (dat) eingebürgert haben/einbürgern; (idea, prejudice) sich in etw (dat) festgesetzt haben/festsetzen; (belief) in etw (dat) verwurzelt sein/sich in etw (dat) verwurzeln
2) (MIL) eingegraben, verschanzt -
10 deeply
I'm \deeply grateful to you ich bin dir äußerst dankbar;to be \deeply appreciative of sth etw sehr schätzen;to be \deeply insulted zutiefst getroffen sein;to be \deeply interested in sth an etw dat äußerst interessiert sein;to \deeply regret sth etw sehr bereuento be \deeply ingrained in sb tief in jdm verwurzelt sein;to inhale \deeply tief einatmen -
11 implant
1. transitive verb1) (Med.) implantieren (fachspr.), einpflanzen (in Dat.)2) (fig.): (instil) einpflanzen (in Dat.)2. noun(Med.) Implantat, das* * *2) (to put (eg human tissue, a device etc) permanently into a part of the body.) einpflanzen•- academic.ru/37089/implantation">implantation* * *im·plantI. n[ˈɪmplɑ:nt, AM -plænt]Implantat nta breast \implant ein Brustimplantat ntII. vt[ɪmˈplɑ:nt, AM -ˈplænt]1. (add surgically)to \implant ideas/worries in sb [or sb with ideas/worries] jdm Ideen/Ängste einreden3. (bond chemically)▪ to \implant sth etw implantieren* * *[ɪm'plAːnt]1. vt1) (fig) einimpfen ( in sb jdm)2) (MED) implantieren, einpflanzen2. vi (MEDin womb) sich einnisten3. n['ɪmplAːnt] (MED) Implantat nt* * *A v/t [ımˈplɑːnt; US -ˈplænt]in, into dat)2. fig einprägen (in, into dat):deeply implanted hatred tief verwurzelter HassB s [ˈımplɑːnt; US -ˌplænt] MED Implantat n* * *1. transitive verb1) (Med.) implantieren (fachspr.), einpflanzen (in Dat.)2) (fig.): (instil) einpflanzen (in Dat.)2. noun(Med.) Implantat, das* * *v.einpflanzen v.einsetzen v. -
12 embed
- dd-1) (fix) einlassen2) (fig.)be firmly embedded in something — fest in etwas (Dat.) verankert sein
* * *[im'bed]past tense, past participle - embedded; verb* * *em·bed1<- dd->vt▪ to \embed sth in[to] sth etw in etw akk einlassen [o einbetten]; ( fig) etw in etw akk verankern figthe idea seems \embedded in his mind die Idee scheint ihm nicht mehr aus dem Kopf zu gehento \embed sth in cement etw einzementierenem·bed2[ˈembed]* * *[ɪm'bed]vt1) einlassenthe car was firmly embedded in the mud — das Auto steckte im Schlamm fest
to be (deeply) embedded in sth (fig) — (tief) in etw (dat) verwurzelt sein
2) (COMPUT)* * *embed [ımˈbed] v/t1. (ein)betten (in in akk):embedded in concrete einbetoniert2. (auch fig im Gedächtnis etc) verankern, fest einmauern (in in akk oder dat):be firmly embedded fest verankert sein;this day will be for ever embedded in my memory an diesen Tag werde ich mein ganzes Leben lang denken3. (fest) umschließen* * *- dd-1) (fix) einlassen2) (fig.)be firmly embedded in something — fest in etwas (Dat.) verankert sein
* * *v.betten v.einbetten v.eingraben v.einlagern v.einschließen v.lagern v.verankern (im Gedächtnis) v. -
13 life
noun, pl. lives1) Leben, dasit is a matter of life and death — es geht [dabei] um Leben und Tod; (fig.): (it is of vital importance) es ist äußerst wichtig (to für)
come to life — [Bild, Statue:] lebendig werden
run etc. for one's life — um sein Leben rennen usw.
life is not worth living — das Leben ist nicht lebenswert
late in life — erst im fortgeschrittenen Alter
for life — lebenslänglich [inhaftiert]
he's doing life — (coll.) er sitzt lebenslänglich (ugs.)
get life — (coll.) lebenslänglich kriegen (ugs.)
expectation of life — Lebenserwartung, die
get the fright/shock of one's life — (coll.) zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen (ugs.)
he will do anything for a quiet life — für ihn ist die Hauptsache, dass er seine Ruhe hat
make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen
make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen
this is the life! — (expr. content) so lässt sich's leben!
that's life, life's like that — so ist das Leben [nun mal]
not on your life — (coll.) nie im Leben! (ugs.)
save one's/somebody's life — sein Leben/jemandem das Leben retten
something is as much as somebody's life is worth — mit etwas setzt jemand sein Leben aufs Spiel
take one's [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen
get a life — (coll.) was aus seinem Leben machen
there is still life in something — in etwas (Dat.) steckt noch Leben
3) (living things and their activity) Leben, dasbird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten
draw somebody from life — jemanden nach dem Leben zeichnen
as large as life — (life-size) lebensgroß; (in person) in voller Schönheit (ugs. scherzh.)
5) (specific aspect) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, dasin this life — (on earth) in diesem Leben
eternal or everlasting life — ewiges Leben
* * *plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) das Leben2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) das Leben3) (liveliness: She was full of life and energy.) das Leben4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) das Leben5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) das Leben6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) das Leben7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) die Lebensbeschreibung8) (life imprisonment: He was given life for murder.) lebenslängliche Haftstrafe, lebenslang•- academic.ru/42849/lifeless">lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life! - take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life* * *<pl lives>[laɪf, pl laɪvz]I. ncats are supposed to have nine lives man sagt, Katzen haben neun Leben ntrun for your \life! renn um dein Leben!it's a matter of \life and death! es geht um Leben und Tod!a \life and death issue eine Frage, die über Leben und Tod entscheiden kannin a previous \life in einem früheren Lebento believe in \life after death an ein Leben nach dem Tod[e] glaubento lose one's \life sein Leben lassen, ums Leben kommento save sb's \life jdm das Leben rettento seek sb's \life jdm nach dem Leben trachtento take sb's \life ( form) jdn töten [o umbringen]to take one's own \life sich dat [selbst] das Leben nehmen\life is a precious gift das Leben ist ein wertvolles Guthe tried to discover some sign of \life in the boy's body er versuchte irgendein Lebenszeichen im Körper des Jungen festzustellenI love \life ich liebe das Lebento be one/another of \life's great mysteries ( hum) eines/ein weiteres der großen Geheimnisse des Lebens seinthere are no signs of \life on the planet auf dem Planeten gibt es keinen Hinweis auf Lebenanimal \life Tierwelt fplant \life Pflanzenwelt finsect \life Welt f der Insekten, Insekten plintelligent/sentient \life intelligentes/empfindendes Lebento be deeply rooted in American \life tief im Leben der Amerikaner verwurzelt seinfamily \life Familienleben ntlove \life Liebesleben ntprivate \life Privatleben ntworking \life Arbeitsleben ntcome on, show a little \life! los, jetzt zeig' mal ein bisschen Temperament! famput more \life into your voice bringen Sie etwas mehr Timbre in die Stimmethere isn't much \life here hier ist nicht viel losto be full of \life voller Leben sein, vor Leben [nur so] sprühento bring sth to \life etw lebendiger machento come to \life lebendig werden figafter an hour the party finally came to \life nach einer Stunde kam endlich Leben in die Partyteaching has been her \life der Lehrberuf war ihr Lebenshe only wants two things in \life sie wünscht sich nur zwei Dinge im Lebenwho's the man in your \life now? [und] wer ist der neue Mann in deinem Leben?a dull/exciting \life ein langweiliges/aufregendes Lebento want sth out of [or in] \life etw vom Leben erwartenhow many lives were lost in the fire? wie viele Menschenleben hat der Brand gekostet?to save a \life ein Menschenleben rettenI left home at 16 to see \life ich ging mit 16 von zu Hause fort, um etwas vom Leben und von der Welt zu sehento give sb an outlook on \life jdm eine Lebenseinstellung vermittelnI believe marriage is for \life ich finde, eine Ehe sollte für das ganze Leben geschlossen werdenhe's behind bars for \life er sitzt lebenslänglich [hinter Gittern] fama job for \life eine Stelle auf Lebenszeit11. (duration) of a device, battery Lebensdauer f, Nutzungsdauer f; of an institution Bestehen nt kein pl; of a contract Laufzeit fduring the \life of the present parliament während der jetzigen Legislaturperiode [des Parlaments]to be doing/get \life lebenslänglich sitzen fam/bekommentaken from the \life nach einem Modell14. (reality)true to \life wirklichkeitsgetreu15.▶ for dear \life verzweifeltshe hung on for dear \life sie klammerte sich fest, als hinge ihr Leben davon ab▶ to frighten [or scare] the \life out of sb jdn furchtbar [o zu Tode] erschrecken▶ not for the \life of me nicht um alles in der Weltget a \life! komm endlich auf den Boden der Tatsachen zurück!▶ the good \life das süße Leben, das [o die] Dolce Vita▶ to be the \life [ BRIT and soul] of the/any party der [strahlende] Mittelpunkt der/jeder Party sein▶ \life's rich tapestry die Sonnen- und Schattenseiten des Lebens▶ to save one's [own] \life:he couldn't sing to save his \life er konnte ums Verrecken nicht singen sl▶ to be set [up] for \life für den Rest des Lebens ausgesorgt habenthat sketch is Joanna to the \life diese Zeichnung trifft Joanna aufs Haar▶ one's \life [or \life's] work jds Lebenswerk\life drawing/[drawing] class Aktzeichnung f/Aktzeichnen nt (Kunststunde, in der nach Modell gemalt wird)* * *[laɪf]n pl lives1) Leben ntbird/plant life — die Vogel-/Pflanzenwelt
to bring sb back to life — jdn wiederbeleben, jdn ins Leben zurückrufen
I'm the sort of person who comes to life in the evenings — ich bin ein Typ, der erst abends munter wird
after half an hour the discussion came to life — nach einer halben Stunde kam Leben in die Diskussion
they swam for dear life —
they looked at him in the oxygen tent fighting for dear life — sie sahen, wie er im Sauerstoffzelt um sein Leben kämpfte
the murderer was imprisoned for life — der Mörder wurde zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe verurteilt
2)(= individual life)
how many lives were lost? — wie viele (Menschen) sind ums Leben gekommen?to take one's own life — sich (dat) das Leben nehmen
to save sb's life (lit) — jdm das Leben retten; (fig) jdn retten
the suspected murderer is on trial for his life —
early in life, in early life — in frühen Jahren
later in life, in later life — in späteren Jahren, später im Leben
she began ( her working) life as a teacher — sie begann ihr Berufsleben als Lehrerin
it gave me the fright of my life — es hat mich zu Tode erschreckt
I can't for the life of me... (inf) — ich kann beim besten Willen nicht...
never in my life have I heard such nonsense — ich habe mein Lebtag noch nicht or noch nie im Leben so einen Unsinn gehört
would you ever disobey him? – not on your life! (inf) — würdest du je seine Befehle missachten? – nie im Leben!
get a life! (inf) — sonst hast du keine Probleme? (inf)
it seemed to have a life of its own —
he is a good/bad life (Insur) — er ist ein niedriges/hohes Risiko
3)(= the world, social activity)
to see life — die Welt sehen4) (= liveliness) Leben ntwas full of life —
there's life in the old girl yet (inf) — sie ist noch schwer aktiv (inf); (of car) die Kiste bringts noch (sl)
of the party — John will überall im Mittelpunkt stehen
5) (= way of life) Leben ntthis is the life! — ja, ist das ein Leben!
such is life, that's life — so ist das Leben
6) (= useful or active life) Lebensdauer fduring the life of the present Parliament —
there's not much life left in the battery, the battery's nearing the end of its life — die Batterie machts nicht mehr lange (inf)
* * *life [laıf] pl lives [laıvz] s1. (organisches) Leben:how did life begin? wie ist das Leben entstanden?2. Leben(skraft) n(f)3. Leben n:a) Lebenserscheinungen plb) Lebewesen pl:there is no life on the moon auf dem Mond gibt es kein Leben;marine life das Leben im Meer, die Lebenserscheinungen oder Lebewesen im Meerthey lost their lives sie verloren ihr Leben, sie kamen ums Leben;three lives were lost drei Menschenleben sind zu beklagen;with great sacrifice of life mit schweren Verlusten an Menschenleben;risk life and limb Leib und Leben riskieren5. Leben n (eines Einzelwesens):a matter (question) of life and death eine lebenswichtige Angelegenheit (Frage);early in life in jungen Jahren;my early life meine Jugend;late in life in vorgerücktem Alter;as if ( oder though) his life depended on it als ob sein Leben davon abhinge, als ob es um sein Leben ginge;he’s out of my life er existiert für mich überhaupt nicht mehr; → danger A 1, matter A 3, own Bes Redew, risk B 1all his life sein ganzes Leben lang;the life of a book die Erfolgszeit eines Buches;b) WIRTSCH, JUR Laufzeit f (eines Wechsels, Vertrags etc), besonders WIRTSCH Haltbarkeit f, Lagerfähigkeit f:8. Leben(sbeschreibung) n(f), Biografie f9. Leben n, menschliches Tun und Treiben, Welt f:life in Australia das Leben in Australien;10. Leben n, Schwung m:full of life lebendig, voller Leben;the life of the Constitution der wesentliche Inhalt der Verfassung;he was the life and soul of the party er brachte Schwung in die Party, er unterhielt die ganze Party11. KUNST Leben n:12. Versicherungswesen:a) auf Lebenszeit Versicherte(r) m/f(m) (im Hinblick auf die Lebenserwartung)13. JUR umg lebenslängliche Freiheitsstrafe:he is doing life er sitzt lebenslänglich;a) fürs (ganze) Leben, für den Rest seines Lebens,imprisonment for life lebenslängliche Freiheitsstrafe;not for the life of me umg nicht um alles in der Welt;I couldn’t get to sleep for the life of me umg ich konnte ums Verrecken nicht einschlafen;not on your life umg ganz bestimmt nicht, unter keinen Umständen;to the life nach dem Leben, lebensecht, naturgetreu;upon my life! so wahr ich lebe!;that’s life so ist nun einmal das Leben;music was his life die Musik war sein Leben;where ( oder while) there’s life there’s hope (Sprichwort) MED man darf die Hoffnung nie aufgeben, weitS. a. es hofft der Mensch, solange er lebt;a) auch put life into beleben, Leben oder Schwung bringen in (akk), auch jemanden in Schwung bringenafter some time the party came to life nach einiger Zeit kam Leben oder Schwung in die Party;a) wieder zu(m) Bewusstsein oder zu sich kommen,I couldn’t get it open to save my life umg ich brachte es nicht ums Verrecken auf;sell one’s life dearly sein Leben teuer verkaufen;show (signs of) life Lebenszeichen von sich geben;seek sb’s life jemandem nach dem Leben trachten;take sb’s life jemanden umbringen;take one’s own life sich das Leben nehmen;take one’s life in one’s (own) hands umg sein Leben riskieren oder aufs Spiel setzen; → bet B, bowl1 1 b, breathe B 1, bring back 4, charm B 2* * *noun, pl. lives1) Leben, dasit is a matter of life and death — es geht [dabei] um Leben und Tod; (fig.): (it is of vital importance) es ist äußerst wichtig (to für)
come to life — [Bild, Statue:] lebendig werden
run etc. for one's life — um sein Leben rennen usw.
for life — lebenslänglich [inhaftiert]
he's doing life — (coll.) er sitzt lebenslänglich (ugs.)
get life — (coll.) lebenslänglich kriegen (ugs.)
expectation of life — Lebenserwartung, die
get the fright/shock of one's life — (coll.) zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen (ugs.)
he will do anything for a quiet life — für ihn ist die Hauptsache, dass er seine Ruhe hat
make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen
make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen
this is the life! — (expr. content) so lässt sich's leben!
that's life, life's like that — so ist das Leben [nun mal]
not on your life — (coll.) nie im Leben! (ugs.)
save one's/somebody's life — sein Leben/jemandem das Leben retten
take one's [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen
get a life — (coll.) was aus seinem Leben machen
2) (energy, animation) Leben, dasthere is still life in something — in etwas (Dat.) steckt noch Leben
3) (living things and their activity) Leben, dasbird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten
as large as life — (life-size) lebensgroß; (in person) in voller Schönheit (ugs. scherzh.)
5) (specific aspect) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, dasin this life — (on earth) in diesem Leben
the other or the future or the next life — (in heaven) das zukünftige Leben [nach dem Tode]
eternal or everlasting life — ewiges Leben
6) (of battery, lightbulb, etc.) Lebensdauer, die* * *n.(§ pl.: lives)Lebensdauer f. -
14 firmly
adverb1) festa firmly-built structure — eine stabile Konstruktion
2) (resolutely) beharrlich [unterstützen, sich widersetzen]; bestimmt, energisch [reden]* * *adverb fest* * *firm·ly[ˈfɜ:mli, AM ˈfɜ:rm-]1. (securely) fest, sichersometimes it takes more courage to admit you are wrong than to stand \firmly manchmal braucht man mehr Mut, einen Fehler einzugestehen, als auf etwas zu beharrento be attached/held \firmly fest angebracht [o gut befestigt] sein2. (strongly) festto grip/hold sth \firmly etw fest haltento insist sth \firmly auf etw dat fest beharrento say sth \firmly etw mit Entschiedenheit sagen3. (strictly) entschieden, bestimmtto deal \firmly with sb/sth jdm/etw gegenüber bestimmt auftretento reprimand sb \firmly jdn entschieden zurechtweisen [o scharf tadeln4. (resolutely) fest, bestimmtwe are \firmly committed to reducing unemployment wir sind fest entschlossen, die Arbeitslosigkeit zu verringernto believe \firmly that... fest glauben, dass...; (unchangingly) entschlossen, festhis beliefs are \firmly rooted in the Bible sein Glaube ist tief in der Bibel verwurzelt* * *['fɜːmlɪ]advbake until firmly set — so lange backen, bis es fest (geworden) ist
she had her sights firmly set on a career in politics — sie hatte sich eine Karriere in der Politik fest vorgenommen
these novels were firmly based on reality — diese Romane beruhten vollständig auf tatsächlichen Ereignissen
firmly established/in place (fig) — fest etabliert
she is firmly opposed to the proposal/to doing it — sie ist strikt gegen den Vorschlag/dagegen, es zu tun
to be firmly committed to sth/to doing sth — sich voll für etw einsetzen/dafür einsetzen, etw zu tun
I shall tell her quite firmly that... — ich werde ihr klipp und klar sagen, dass...
* * *adverb1) fest2) (resolutely) beharrlich [unterstützen, sich widersetzen]; bestimmt, energisch [reden]* * *adv.fest adv. -
15 firmly
1) ( securely) fest, sicher;sometimes it takes more courage to admit you are wrong than to stand \firmly manchmal braucht man mehr Mut, einen Fehler einzugestehen, als auf etwas zu beharren;2) ( strongly) fest;to grip/hold sth \firmly etw fest halten;to shake sb's hand \firmly jdm kräftig die Hand schütteln;to insist sth \firmly auf etw dat fest beharren;to say sth \firmly etw mit Entschiedenheit sagen3) ( strictly) entschieden, bestimmt;to deal \firmly with sb/ sth jdm/etw gegenüber bestimmt auftreten;to reprimand sb \firmly jdn entschieden zurechtweisen [o scharf tadeln];4) ( resolutely) fest, bestimmt;we are \firmly committed to reducing unemployment wir sind fest entschlossen, die Arbeitslosigkeit zu verringern;to believe \firmly that... fest glauben, dass...;( unchangingly) entschlossen, fest;his beliefs are \firmly rooted in the Bible sein Glaube ist tief in der Bibel verwurzelt
См. также в других словарях:
tief verwurzelt — tief|ver|wur|zelt auch: tief ver|wur|zelt 〈Adj.; fig.〉 fest im Inneren verankert ● ein tief verwurzelter Glaube … Universal-Lexikon
tief — zutiefst; abgrundtief; unergründlich; tiefdenkend; hintergründig; tiefschürfend; profund; lange; nachhaltig; stark; lange Zeit; nied … Universal-Lexikon
Tief — Tiefdruckgebiet * * * tief [ti:f] <Adj.>: 1. a) weit nach unten ausgedehnt oder gerichtet: ein tiefes Tal; ein tiefer Abgrund; der Brunnen ist [sehr] tief; tief graben, bohren. Syn.: ↑ bodenlos. Zus.: abgrundtief. b) weit in das Innere von… … Universal-Lexikon
verwurzelt — ver|wur|zelt [fɛɐ̯ vʊrts̮l̩t]: in der Wendung in etwas verwurzelt sein: an etwas eine feste innere Bindung haben: er ist tief in seiner Heimat, in der Tradition verwurzelt … Universal-Lexikon
verwurzeln — ver|wụr|zeln 〈V. intr.; ist; meist als Part. Perf.〉 1. Wurzel(n) schlagen 2. 〈fig.〉 bodenständig werden, heimisch werden ● der Baum, die Pflanze ist tief im Boden verwurzelt; er ist tief in seiner Heimat, seinem Grund und Boden verwurzelt 〈fig.〉… … Universal-Lexikon
Habitus (Soziologie) — Habitus (lateinisch habitus = „Gehaben“, von habere = „haben“) ist ein Ausdruck für das Auftreten oder Benehmen eines Menschen; für die Gesamtheit seiner Vorlieben und Gewohnheiten bzw. für die Art, sich zu verhalten. Inhaltsverzeichnis 1 Habitus … Deutsch Wikipedia
Thailand — ราชอาณาจักรไทย Ratcha Anachak Thai Königreich Thailand … Deutsch Wikipedia
PHI — Repúbliká ng̃ Pilipinas (Filipino) Republic of the Philippines (Englisch) Republik der Philippinen … Deutsch Wikipedia
Philippinisch — Repúbliká ng̃ Pilipinas (Filipino) Republic of the Philippines (Englisch) Republik der Philippinen … Deutsch Wikipedia
Republik der Philippinen — Repúbliká ng̃ Pilipinas (Filipino) Republic of the Philippines (Englisch) Republik der Philippinen … Deutsch Wikipedia
Republika ng Pilipinas — Repúbliká ng̃ Pilipinas (Filipino) Republic of the Philippines (Englisch) Republik der Philippinen … Deutsch Wikipedia